Act 1 scene 3

  Act I  Scene III A council-chamber  
  [The DUKE and Senators sitting at a table; Officers
attending]
 
DUKE OF VENICE There is no composition in these news
That gives them credit.
 
First Senator Indeed, they are disproportion'd;
My letters say a hundred and seven galleys.
 
DUKE OF VENICE And mine, a hundred and forty. 5
Second Senator And mine, two hundred:
But though they jump not on a just account,--
As in these cases, where the aim reports,
'Tis oft with difference--yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.




10
DUKE OF VENICE Nay, it is possible enough to judgment:
I do not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.
 
Sailor [Within] What, ho! what, ho! what, ho! 15
First Officer A messenger from the galleys.  
  [Enter a Sailor]  
DUKE OF VENICE Now, what's the business?  
Sailor The Turkish preparation makes for Rhodes;
So was I bid report here to the state
By Signior Angelo.


20
DUKE OF VENICE How say you by this change?  
First Senator









This cannot be,
By no assay of reason: 'tis a pageant,
To keep us in false gaze. When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk,
And let ourselves again but understand,
That as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace,
But altogether lacks the abilities
That Rhodes is dress'd in: if we make thought of
this,
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain,
To wake and wage a danger profitless.



25




30




35
DUKE OF VENICE Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.  
First Officer Here is more news.  
  [Enter a Messenger]  
Messenger The Ottomites, reverend and gracious,
Steering with due course towards the isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after fleet.

40
First Senator Ay, so I thought. How many, as you guess?  
Messenger Of thirty sail: and now they do restem
Their backward course, bearing with frank
appearance
Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
Your trusty and most valiant servitor,
With his free duty recommends you thus,
And prays you to believe him.


45



DUKE OF VENICE 'Tis certain, then, for Cyprus.
Marcus Luccicos, is not he in town?
50
First Senator He's now in Florence.  
DUKE OF VENICE Write from us to him;
post-post-haste dispatch.
 
First Senator Here comes Brabantio and the valiant Moor. 55
  [Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and Officers]  
DUKE OF VENICE Valiant Othello, we must straight employ you
Against the general enemy Ottoman.
 
  [To BRABANTIO]  
  I did not see you; welcome, gentle
signior;
We lack'd your counsel and your help tonight.


60
BRABANTIO So did I yours. Good your grace, pardon me;
Neither my place nor aught I heard of business
Hath raised me from my bed, nor doth the general
care
Take hold on me, for my particular grief
Is of so flood-gate and o'erbearing nature
That it engluts and swallows other sorrows
And it is still itself.




65


DUKE OF VENICE Why, what's the matter?  
BRABANTIO My daughter! O, my daughter! 70
DUKE OF VENICE/
Senator
Dead?   
BRABANTIO Ay, to me;
She is abused, stol'n from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks;
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.



75

DUKE OF VENICE Whoe'er he be that in this foul proceeding
Hath thus beguiled your daughter of herself
And you of her, the bloody book of law
You shall yourself read in the bitter letter
After your own sense, yea, though our proper son
Stood in your action.


80


BRABANTIO Humbly I thank your grace.
Here is the man, this Moor, whom now, it seems,
Your special mandate for the state-affairs
Hath hither brought.

85

DUKE OF VENICE/
Senator
We are very sorry for't.  
DUKE OF VENICE [To OTHELLO] What, in your own part, can you say to this?  
BRABANTIO Nothing, but this is so. 90
OTHELLO













Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approved good masters,
That I have ta'en away this old man's daughter,
It is most true; true, I have married her:
The very head and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
And little bless'd with the soft phrase of peace:
For since these arms of mine had seven years' pith,
Till now some nine moons wasted, they have used
Their dearest action in the tented field,
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious
patience,
I will a round unvarnish'd tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what
charms,
What conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am charged withal,
I won his daughter.




95




100




105




110
BRABANTIO








A maiden never bold;
Of spirit so still and quiet, that her motion
Blush'd at herself; and she, in spite of nature,
Of years, of country, credit, every thing,
To fall in love with what she fear'd to look on!
It is a judgment maim'd and most imperfect
That will confess perfection so could err
Against all rules of nature, and must be driven
To find out practises of cunning hell,
Why this should be. I therefore vouch again
That with some mixtures powerful o'er the blood,
Or with some dram conjured to this effect,
He wrought upon her.



115




120



DUKE OF VENICE To vouch this, is no proof,
Without more wider and more overt test
Than these thin habits and poor likelihoods
Of modern seeming do prefer against him.
125


First Senator But, Othello, speak:
Did you by indirect and forced courses
Subdue and poison this young maid's affections?
Or came it by request and such fair question
As soul to soul affordeth?

130


OTHELLO I do beseech you,
Send for the lady to the Sagittary,
And let her speak of me before her father:
If you do find me foul in her report,
The trust, the office I do hold of you,
Not only take away, but let your sentence
Even fall upon my life.

135




140
DUKE OF VENICE Fetch Desdemona hither.  
OTHELLO Ancient, conduct them: you best know the place.  
  [Exeunt IAGO and Attendants]  
  And, till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your grave ears I'll present
How I did thrive in this fair lady's love,
And she in mine.


145

DUKE OF VENICE Say it, Othello.  
OTHELLO






































Her father loved me; oft invited me;
Still question'd me the story of my life,
From year to year, the battles, sieges, fortunes,
That I have passed.
I ran it through, even from my boyish days,
To the very moment that he bade me tell it;
Wherein I spake of most disastrous chances,
Of moving accidents by flood and field
Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly
breach,
Of being taken by the insolent foe
And sold to slavery, of my redemption thence
And portance in my travels' history:
Wherein of antres vast and deserts idle,
Rough quarries, rocks and hills whose heads
touch heaven
It was my hint to speak,--such was the process;
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi and men whose heads
Do grow beneath their shoulders. This to
hear
Would Desdemona seriously incline:
But still the house-affairs would draw her thence:
Which ever as she could with haste dispatch,
She'ld come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse: which I observing,
Took once a pliant hour, and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
But not intentively: I did consent,
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer'd. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore, in faith, twas strange, 'twas passing
strange,
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
That heaven had made her such a man: she thank'd
me,
And bade me, if I had a friend that loved her,
I should but teach him how to tell my story.
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She loved me for the dangers I had pass'd,
And I loved her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have used:
Here comes the lady; let her witness it.

150




155




160




165




170




175




180




185




190




195
  [Enter DESDEMONA, IAGO, and Attendants]  
DUKE OF VENICE I think this tale would win my daughter too.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best:
Men do their broken weapons rather use
Than their bare hands.



200
BRABANTIO I pray you, hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man! Come hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?



205

DESDEMONA





My noble father,
I do perceive here a divided duty:
To you I am bound for life and education;
My life and education both do learn me
How to respect you; you are the lord of duty;
I am hitherto your daughter: but here's my
husband,
And so much duty as my mother show'd
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord.


210




215


BRABANTIO





God be wi' you! I have done.
Please it your grace, on to the state-affairs:
I had rather to adopt a child than get it.
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee. For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child:
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them. I have done, my lord.

220




225


DUKE OF VENICE






Let me speak like yourself, and lay a sentence,
Which, as a grise or step, may help these lovers
Into your favour.
When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes
Patience her injury a mockery makes.
The robb'd that smiles steals something from the
thief;
He robs himself that spends a bootless grief.

230




235




240
BRABANTIO






So let the Turk of Cyprus us beguile;
We lose it not, so long as we can smile.
He bears the sentence well that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears,
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences, to sugar, or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never yet did hear
That the bruised heart was pierced through the
ear.
I humbly beseech you, proceed to the affairs of
state.




245




250


DUKE OF VENICE



The Turk with a most mighty preparation makes
for Cyprus. Othello, the fortitude of the place is
best known to you; and though we have there a
substitute of most allowed sufficiency, yet opinion,
a sovereign mistress of effects, throws a more safer
voice on you: you must therefore be content to
slubber the gloss of your new fortunes with this
more stubborn and boisterous expedition.

255




260
OTHELLO






The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down: I do agnise
A natural and prompt alacrity
I find in hardness, and do undertake
These present wars against the Ottomites.
Most humbly therefore bending to your state,
I crave fit disposition for my wife.
Due reference of place and exhibition,
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.



265




270

DUKE OF VENICE If you please, Be't at her father's.  
BRABANTIO I'll not have it so.  
OTHELLO Nor I. 275
DESDEMONA Nor I; I would not there reside,
To put my father in impatient thoughts
By being in his eye. Most gracious duke,
To my unfolding lend your prosperous ear;
And let me find a charter in your voice,
To assist my simpleness.




280
DUKE OF VENICE What would You, Desdemona?  
DESDEMONA







That I did love the Moor to live with him,
My downright violence and storm of fortunes
May trumpet to the world: my heart's subdued
Even to the very quality of my lord:
I saw Othello's visage in his mind,
And to his honour and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for which I love him are bereft me,
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him.


285




290



OTHELLO









Let her have your voices.
Vouch with me, heaven, I therefore beg it not,
To please the palate of my appetite,
Nor to comply with heat--the young affects
In me defunct--and proper satisfaction.
But to be free and bounteous to her mind:
And heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant
For she is with me: no, when light-wing'd toys
Of feather'd Cupid seal with wanton dullness
My speculative and officed instruments,
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm,
And all indign and base adversities
Make head against my estimation!
295




300




305



DUKE OF VENICE Be it as you shall privately determine,
Either for her stay or going: the affair cries haste,
And speed must answer it.
310

First Senator You must away to-night.  
OTHELLO With all my
heart.

315
DUKE OF VENICE At nine i' the morning here we'll meet again.
Othello, leave some officer behind,
And he shall our commission bring to you;
With such things else of quality and respect
As doth import you.




320
OTHELLO So please your grace, my
ancient;
A man he is of honest and trust:
To his conveyance I assign my wife,
With what else needful your good grace shall think
To be sent after me.




325
DUKE OF VENICE Let it be so.
Good night to every one. [To BRABANTIO] And, noble
signior,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.



330
First Senator Adieu, brave Moor, use Desdemona well.  
BRABANTIO Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceived her father, and may thee.
 
  [Exeunt DUKE OF VENICE, Senators, Officers, &c]  
OTHELLO My life upon her faith!
Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee:
I prithee, let thy wife attend on her:
And bring them after in the best advantage.
Come, Desdemona: I have but an hour
Of love, of worldly matters and direction,
To spend with thee: we must obey the time.
335




340

  [Exeunt OTHELLO and DESDEMONA]  
RODERIGO Iago,--  
IAGO What say'st thou, noble heart?  
RODERIGO What will I do, thinkest thou? 345
IAGO Why, go to bed, and sleep.  
RODERIGO I will incontinently drown myself.  
IAGO If thou dost, I shall never love thee after. Why,
thou silly gentleman!
 
RODERIGO It is silliness to live when to live is torment;
and then have we a prescription to die when death is
our physician.
350

IAGO

O villainous! I have looked upon the world for
four times seven years; and since I could dist-
inguish betwixt a benefit and an injury, I never found
man that knew how to love himself. Ere I would say,
I would drown myself for the love of a guinea-hen, I
would change my humanity with a baboon.


355


RODERIGO What should I do? I confess it is my shame
to be so fond; but it is not in my virtue to amend it.

360
IAGO










Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus or
thus. Our bodies are our gardens, to the which our
wills are gardeners: so that if we will plant nettles,
or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme,
supply it with one gender of herbs, or distract it
with many, either to have it sterile with idleness, or
manured with industry, why, the power and corri-
gible authority of this lies in our wills. If the balance
of our lives had not one scale of reason to poise
another of sensuality, the blood and baseness of our
natures would conduct us to most preposterous
conclusions: but we have reason to cool our raging
motions, our carnal stings, our unbitted lusts,
whereof I take this that you call love to be a sect or
scion.




365




370




375
RODERIGO It cannot be.  
IAGO























It is merely a lust of the blood and a permission
of the will. Come, be a man. Drown thyself! drown
cats and blind puppies. I have professed me thy
friend and I confess me knit to thy deserving
with cables of perdurable toughness; I could never
better stead thee than now. Put money in thy purse;
follow thou the wars; defeat thy favour with an
usurped beard; I say, put money in thy purse. It
cannot be that Desdemona should long continue
her love to the Moor,-- put money in thy purse,--
nor he his to her: it was a violent commencement,
and thou shalt see an answerable sequestration:--
put but money in thy purse. These Moors are
changeable in their wills: fill thy purse with money:--
the food that to him now is as luscious as locusts,
shall be to him shortly as bitter as coloquintida.
She must change for youth: when she is sated
with his body, she will find the error of her choice:
therefore put money in thy purse. If thou wilt
needs damn thyself, do it a more delicate way than
drowning. Make all the money thou canst: if sanc-
timony and a frail vow betwixt an erring barbarian
and a supersubtle Venetian not too hard for my
wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her;
therefore make money. A pox of drowning thyself!
it is clean out of the way: seek thou rather to be
hanged in compassing thy joy than to be drowned
and go without her.



380




385




390




395




400



RODERIGO Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on
the issue?
405
IAGO




Thou art sure of me:--go, make money:--I have
told thee often, and I re-tell thee again and again, I
hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no
less reason. Let us be conjunctive in our revenge
against him: if thou canst cuckold him, thou dost
thyself a pleasure, me a sport. There are many
events in the womb of time which will be delivered.
Traverse! go, provide thy money. We will have more
of this to-morrow. Adieu.



410




415
RODERIGO Where shall we meet i' the morning?  
IAGO At my lodging.  
RODERIGO I'll be with thee betimes.  
IAGO Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?  
RODERIGO What say you? 420
IAGO No more of drowning, do you hear?  
RODERIGO I am changed:  
IAGO Go to, farewell.  Put money enough in your
purse.
 
RODERIGO I'll go sell all my land. 425
  [Exit]  
IAGO

















Thus do I ever make my fool my purse:
For I mine own gain'd knowledge should profane,
If I would time expend with such a snipe.
But for my sport and profit. I hate the Moor:
And it is thought abroad, that 'twixt my sheets
He has done my office: I know not if't be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety. He holds me well;
The better shall my purpose work on him.
Cassio's a proper man: let me see now:
To get his place and to plume up my will
In double knavery--How, how? Let's see:--
After some time, to abuse Othello's ear
That he is too familiar with his wife.
He hath a person and a smooth dispose
To be suspected, framed to make women false.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so,
And will as tenderly be led by the nose
As asses are.
I have't. It is engender'd. Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world's light.




430




435




440




445

  [Exit]